2017/12/05

Egy petefészek, petevezető – mégis gyermekáldás

A Vár Rád a Baba programban megérkezett a 140. baba.

Sajnos egyre többen szembesülnek azzal, hogy nem következik be azonnal, vagy rövid időn belül a kívánt gyermekáldás. Nem csak nálunk, hanem az egész világon futótűzként terjed ez a jelenség és bárkire vonatkozhat. Minden egyes terméketlenségi jelenség mögött összefüggések állnak. Minden egyes meg nem érkezett baba kivárja, amíg szüleik rá nem lelnek a lényeges összefüggésekre és picit nem módosítanak, változtatnak a gondolkodásukon. A módosítás platformja mindig belül keresendő. Egy gondolat, mely – gyermekkori sérelmünkből, fájdalmunkból, hiányunkból, frusztrációnkból ered, az elutasítottság fájdalmából keletkezett dühünk, amely felnőtt korra elvárássá képződik – ellepi a tudatunkat, s aszerint látjuk a világot. Mivel meggyőződésünk lesz a világnézetünk, ki sem derül, hogy változtatásra volna szükség. Míg nem a babára való (hosszú) várakozás során egyszer csak kínunkban az élethez való hozzáállásunkat tüzetesen átvizsgáljuk, és felülbíráljuk. 

Minden leendő baba egy üzenetet hoz a szülei számára. Személyre szabottan arról szól mindenkinek az üzenete, ami a leendő anyaság-apaság kialakításának a lehetőségéből hiányzik.

Vajon mi okozna számunkra anyaként nehézséget?
·         Képes lennék veszélyeztetett terhesség miatt lazán, zokszó nélkül hónapokig vagy akár fél évig az ágyhoz láncolva feküdni?
·         Megengedném a magzatomnak, hogy úgy szülessen, ahogyan ő akarna?
·         Megengedném neki, hogy farfekvésű maradjon?
·         Képes lennék hosszabb időre az eddigi szabadságomat, utazgatásaimat feladni?
·         Ha szükséges lenne, bátran konfrontálódnék a nőgyógyásszal, a baba gyerekorvosával, a gyermekem óvónőjével, tanítójával?
·         Amikor a gyerekemnek én-időre lenne szüksége, hajlandó lennék hátrébb lépni akkor is, ha több mint 7 évet vártam rá? A gyermek születése után lenne az életemnek más életcélja?
·         Megengedném a gyerekemnek, hogy ő irányítson a korának megfelelő helyzetekben?

Legbelül érezzük mi az, mi nem menne egyszerűen.
           
Ezek a téves gondolati módozatok tünet formájában is megjelennek, melyek szerencsére, ha tudunk bennük olvasni, útmutatóul szolgálnak. A termékenységet akadályozó tünetek állapotjelzők. Megmutatják a fizikai síkon, hogy lelkileg hol tartunk, mely feladatokkal van dolgunk, miben kell még fejlődnünk. A meddőségi tünet, betegség sosem egyik napról a másikra alakul ki, hanem hosszabb idő után jelenik meg, és részben vagy egészben képviseli a babánk üzenetének témakörét.

Perinatális szaktanácsadóként nap mint nap babára vágyakozó nőkkel, párokkal dogozom. A hozzám érkezőkkel a baba üzenetével dolgozunk. A munkafolyamatunk néha kellemetlen érzés, hiszen a hiányosságok kerülnek előtérbe. Viszont, ha ezek külső segítséggel (egy szakemberrel, aki eddig nem is ismert minket) végre kimondásra kerülnek, és elismertté válnak általunk, akkor már nem okoznak gondot, blokkot. A felismert téves nézőpont, hiedelem, érzet kisimul, és ha még rutinszerűen vissza is tér, már nem tud sakkban tartani.  

Álljon itt egy történet a Vár Rád a Baba programban megérkezett kisbabái közül.

Martin
„Több mint négy éve szerettem volna babát, de csak nem jött. Férjemmel való közös jövőnk előrelendítése miatt rengeteget dolgoztunk eközben. Korábbi betegség következtében elveszítettem az egyik petevezetőmet és petefészkemet. Emiatt is sokat szorongtam, hogy ez a helyzet bizonyára nehezíti a teherbe esést.
Szüntelenül kerestem a lehetőségeket arra nézve, hogy mielőbb megfoganhasson a kisbabánk. Így jutottam el a Vár Rád a Baba programhoz, és vezetőjéhez Petre Veronikához.
Már az első online beszélgetésünk során körvonalazódott számomra, miért nem jött eddig a baba. A második alkalom során Veronika felnyitotta a szememet, és megláttatta velem a párkapcsolatunkban lévő szerep aránytalanságot. Férjemet gyerekemként szolgálom, én pedig a kislányaként viselkedek vele szemben. A beszélgetés során ez a felismerés megrengető volt – évek óta elfojtott érzéseket, dühöt, fájdalmat, tehetetlenség érzés kavalkádját hozta elő bennem, melyeket oldottuk is. A Veronikával való beszélgetés után két héttel megérkezett hozzánk a kisbabánk, Martin. 
Lám kiderült, hogy „fél eséllyel” azaz 1 petefészekkel is ugyanakkora lehetőség lesz a baba megérkezése, hisz nem is ezen múlott.”

A csokorba gyűjtött történetekkel szeretném megmutatni, hogy nem a tünetek számítanak, ezek ellenére is lehet baba.
Álljon itt egy összefoglaló cikk:
Meddőség tünetei mellett gyermekáldás

s a történetek:

Inzulinrezisztencia - meddőség helyett gyermekáldás

Petevezeték elzáródás, mióma - meddőséghelyett gyermekáldás


Mikulás, télapó versek, dalok


Donászy Magda:
Télapó ünnep

Itt van már a Télapó,
Tele van a zsákja,
Mosolyog az arca
Örömünket látva.
Énekeljünk néki,
senkinem vár biztatásra.
Így búcsúzik tolünk:
A viszont látásra!

Csányi György:
Télapó kincsei"Télapó! Télapó!
Hol van a te házad?
Ki adta?
Ki varrtabáránybőr subádat?

Meleg, jó szívednek
honnan van a kincse?
Zimankós hidegben
van, ki melegítse?"

Szánomat szélsebes
három pejkó húzza,
kucsmás fenyők között
kanyarog az útja.

Nagy piros szívemnek
jóság a kilincse,
s édesanyák mosolygása
a legdrágább kincse.

Hidegben nem fázom
egyetlenegyszer sem:
az ő bársony pillantásuk
átmelenget engem.

Devecsery László:
Jön a Mikulás
A Mikulás gyorsan eljő
feje felett nagy hófelhő.
Rénszarvasok húzzák szánját,
hó csipkézi a bundáját.

Kövér puttony van a vállán,
hópihe ül a szakállán.
Mikor hozzád megérkezik,
cipőd sok-sok jóval telik.

Hull a hó, nézd, odakint,
a Mikulás néked int.

Donászy Magda:
Télapóka, öreg bácsi
Télapóka öreg bácsi,
hóhegyeken éldegél.
Hóból van a palotája,
kilenc tornya égig ér.

Miklós-napkor minden évben
tele tömi puttonyát,
mézes-mázos ajándékkal
szánkázik az úton át.


Gazdag Erzsi:
Hull a hó
Hull a hó, hull a hó,
mesebeli álom,
Télapó zúzmarát
fújdogál az ágon.

A kis nyúl didereg,
megbújik a földön:
„Nem baj, ha hull a hó,
csak vadász ne jöjjön!"

Parányi ökörszem
kuporog az ágon,
Vidáman csipogja:
„Süt még nap a nyáron!"

Gazdag Erzsi:
Honnan jöttél Télapó?
– Honnan jöttél Télapó?
– Hóországból, hol a hóhegy
vastagnyi takaró,
a tenger meg hat akó.
Jegesmedve barátom
varrta meg a kabátom.
Kibélelte bundával,
hogy az úton ne fázzam.
Szarvasomat befogtam,
szíves szóval biztattam:
"úgy szaporázd a lábad,
szél se érjen utánad."
Meseország (világos)
Hóországgal határos.
S Meseországból az útegyenesen ide fut.
Szerencsémre nyitva volt,
útközben egy mesebolt.
Jöttek elém tündérek,
megkérdezték mit kérek.

Gyerekdal:
Hull a pelyhes
Hull a pelyhes fehér hó,
jöjj el kedves télapó.
Minden gyermek várva vár,
vidám ének hangja száll.

Van zsákodban minden jó,
piros alma, mogyoró.
Jöjj el hozzánk, várunk rád,
kedves öreg télapó!

Nagyszakállú télapó,
jó gyermek barátja.
Cukrot, diót, mogyorót
rejteget a zsákja.

Amerre jár reggelig,
kis cipőcske megtelik.
Megtölti a télapó,
ha üresen látja.

Gyerekdal:
Pattanj pajtás
Pattanj pajtás,
pattanj Palkó,
nézd, már nyílik ám az ajtó,
Kinn pelyhekben hull a hó,
s itt van, itt a télapó.

Meg-megrázza ősz szakállát,
puttony nyomja széles vállát,
Benne dió, mogyoró,
itt van, itt a télapó.

Gyerekdal:
Télapó itt van
Télapó itt van, hó a subája,
Jég a cipője, leng a szakálla.
Zsák, zsák, teli zsák,
piros alma, aranyág.

Két szarvas húzta,
szán repítette,
Gömbölyő zsákját százfele vitte.
Zsák, zsák, teli zsák,
piros alma, aranyág.

Oly fehér a rét, a róna,
mintha porcukorból volna,
Nagy pelyhekben hull a hó,
csakhogy itt vagy télapó.

Osvát Erzsébet:
Búcsúzik Télapó
Csomagol
Télapó,
Lejárt az ideje.
Tenger sok a dolga, kapkod, fő a feje.
Maradt egy kishó még,
jól becsomagolja:
– No, most márindulok
–Csendesen mormolja.
Messzirekísérika szarkák, verebek.
Cserregik, csipogják
– Télapó, ég veled!

Osvát Erzsébet:
Mennyi apró télapó
Hull a hó,
hull a hó,
mennyi apró télapó!
Igaziak, elevenek,
Izgő-mozgó hóemberek.
Nagykabátjuk csupa hó.
Honnan e sok télapó?
Kik ezek,
Mik ezekaz apróka
Télapóka - emberek?
Óvodások mennek
sorba,
záporozó, haboshóban.

Zelk Zoltán
Mikulás

Égi úton fúj szél,
hulldogál a hó.
Nem bánja azt,
útra kél Mikulás apó.

Vállán meleg köpönyeg,
Fújhat már a szél,
Nem fagy meg a jó öreg,
míg a földre ér.

Lent a földön dalba fog száz és száz harang,
Jó hogy itt vagy Mikulás, giling-galang.
Ablakba tett kiscipők, várják már jöttödet,
Hoztál cukrot, mogyorót, jóságos Öreg?!
- Hoztam bizony, hoztam én, hisz itt az idő.
Nem marad ma üresen egyetlen cipő.
Hajnalodik. Csillagok szaladnak elé.
Amint ballag Mikulás már hazafelé.

Sarkady Sándor:
Télapó
Hegyen, völgyön
Mély a hó,
Lassan lépked
Télapó.
ősz szakállán
Dér rezeg,
Messzi földről
Érkezett.
Kampós botja
Imbolyog
–Puttonyában
Mit hozott?
Mindenféle
Földi jót;
Dundi diót,
Mogyorót.
Lassan lépked,
Mély a hó
–Siess jobban Télapó!

Szepesi Attila:
Télapó éneke
Hipp-hopp fut a szán,
siklik szaporán.
Dobrokol a havon
szélvész paripán.

Hejhó ügyesen
vágtat tüzesen,
húzza a teli szánt
fénylő hegyeken.

Hipp-hopp fut a szán
villám-paripán,
végtelen utakon
dobban szaporán.

Weöres Sándor: 
Suttog a fenyves
Suttog a fenyves, zöld erdő,

Télapó is már eljő.
Csendül a fürge száncsengő,
Véget ér az esztendő.

Tél szele hóval, faggyal jő,

Elkel most a nagykendő.
Libben a tarka nagykendő,
Húzza-rázza hűsszellő.

Suttog a fenyves, zöld erdő,

Rászitál a hófelhő.
Végire jár az esztendő,
Cseng a fürge száncsengő.



2017/12/03

Téli mondókák, versek, dalok


Ezen az oldalon találod a többi mondókát: altatós, bárányos, bocis, cicás, cocás, csigás, döcögtetős, egeres, foglalkozásos, főzős, kakasos, kecskés, kocsis, kutyás, lépegetős, macis, madaras, napocskás, nyuszis, pacis, rókás, sünis, tapsoltató, tavaszi, téli, vonatos.

Pattanj pajtás, pattanj Palkó,
nézd, már nyílik ám az ajtó,
Kinn pelyhekben hull a hó,
s itt van, itt a télapó.
Meg-megrázza ősz szakállát,
puttony nyomja széles vállát,
Benne dió, mogyoró,
itt van, itt a télapó.
Oly fehér a rét, a róna,
mintha porcukorból volna,
Nagy pelyhekben hull a hó,
csakhogy itt vagy télapó.

Hó, hó, hó,
Fehér csillag-takaró.


Kucsma ül a lámpán,
Bunda házak hátán,
Lepedő a réten,
Köpönyeg a kerítésen,
Foszlik, porzik,
Kavarog a szélben.

Hó, hó, hó,
Fehér csillag-takaró.

Weöres Sándor
Csipp, csepp, egy csepp,
Öt csepp, meg tíz:
Olvad a jégcsap,
Csepereg a víz.

Tordon Ákos
Tél
Teli a kamra
dióval, almával,
Lombjavesztett erdő,
álmodik a nyárról.

Pálfalvi Nándor
Esik a hó
Napreggeltől napestig,
hulldogálva hó esik.
Szempilládra mint a toll,
rászállott egy hó csokor.
jaj de buta ez a Bodri,
hópelyheket akar fogni.
Ott a bácsi kalapja,
hóval van már kirakva.
A háztetők úgy fáznak,
paplan alatt pipáznak.

Károlyi Amy
Téli domb
A csacsi-dombtélen hegy,
fel is, le ismeredek.
Hol tavasszalszellő száll,
télen csípősszél dudál.
Ahol nyáronfű rezeg,
szánkóznak agyerekek.
Így is jó, megúgy is jó:
nyáron fű értélen hó.

Jancsik Pál
Itt van a tél
Reggelre nagy csend lett.
Felhős az ég.
Szállanak, billennekpuha pihék.

Egy hang se hallható.
Fehér az út.
A ház is takaró
alatt aludt.

Ki hozta a csendet?
Talán a szél?
Hópelyhek libbennek.
Itt van a tél.

Szalai Borbála
Fehér lesz minden
Hópihe
libben,
hópihe
lebben:
táncolva
szállong
egyre sűrűbben..

Fehér lesz
minden,
fehér lesz
menten!..
Nézd, már az
ösvény
eltűnt a kertben...

Kiss Dénes
Mondóka
Tél, tél, tél, tél,
Honnan jöttél?
Tereld el a szeleket
Ne fújjanak hideget.

Nyár, nyár, nyár, nyár,
Messze jársz már?
Mondd meg, hogy a napocska
Repüljön fel magosra.

Nyár, nyár, nyár, nyár,
Sose várjál.
Tél, tél, tél, tél,
Mindig késsél.

Kiss Dénes
Jön a fagy,
Jön a fagy,
Jégpatlós
Lovakon.

Jár a fagy,
Kopogóst,
Kipi-kopp
Ropogóst.

Ember is
Didereg,
Toporog,
Táncot rop.

Jár a fagy,
Kipi-kopp,
Deresen
Bekocog.

Lova csönd,
Lova köd.
Nyomában
Jég ropog.

Osváth Erzsébet
Krikszkraksz
Szorgos pelyhek
fonnak, szőnek.
Készül hóbóla hószőnyeg.

Rigó repül
rá a fáról:
- Jó puha-e?
Kipróbálom!
Csupa krikszkraksz
lett a szőnyeg,
amit szorgos
pelyhek szőttek.

Drégely László
Jön a tél (részlet)
Három nap
Három éj
Hideget
Fúj a szél.
Tó vizén
Jégtükör,
Csillagfény
Tündököl.
Faágon
Ül a dér.
Reggelre
Itt a tél.
Rigó, varjú,
csóka lába
kihímezte,
kicifrázta.

Weöres Sándor:
Száncsengő

Éj-mélyből fölzengő
- Csing-ling-ling - száncsengő.
Száncsengő - csing-ling-ling -
Tél öblén halkan ring.

Földobban két nagy ló
- Kop-kop-kop - nyolc patkó.
Nyolc patkó - kop-kop-kop -
Csönd-zsákból hangot lop.

Szétmálló hangerdő
- Csing-ling-ling - száncsengő.
Száncsengő - csing-ling-ling -
Tél öblén halkan ring.